Translation 06/12/2006 by Sarah Alys Lindholm ().


Title: "Kiss from a Rose"
Credits for the original work: Music by Seal. Lyrics by Seal and Angela Aki. Lead vocals by Angela Aki.
Provenance of Japanese script: These lyrics I had to look up online as well as listen/transcribe myself. You can find reproductions online in several places, including goo music: http://music.goo.ne.jp/lyric/LYRUTND42919/index.html
Translator's notes: I found it fascinating how completely different this "remix," as I suppose you could call it, was so different from the original. The first time I heard this, it strongly reminded me of the first time I heard the French-language cover of "Son of a Preacher Man." So worlds apart, and yet so oddly perfect. As a translator, though, the only real note I have is that while I know Seal's original lyrics had "rose on the grey," Angela Aki is singing "rose on the grave."






Kiss from a Rose

Translation



I saw you inside flames
On a battlefield where love is scorched
With a golden sword of confidence in your hand
You tore through time
And came towards me

Baby I cry out for mercy
I've already raised the white flag
But if I'm going to die of love, kill me with your kiss

I've lived my life like a traveler
Baby, this heart that has nowhere to roost
Wandered far and wide and finally wound up
In the land called you
Sending down roots of red passion
A rose bloomed

Baby I surrender to you at last
I've already raised the white flag
But if I'm going to die of love, kill me with your kiss

With your lips on mine
With your gaze on me
My body has been set ablaze
And now I will burn to ashes

There is so much a man can
tell you, so much he can say
You remain my power,
my pleasure, my pain
To me you're like a growing
addiction that I can't deny
Won't you tell me is that healthy, babe
But did you know, that when it
snows, my eyes become enlarged
And the light that you shine can be seen

Baby, I compare you to a kiss
from a rose on the grave
The more I get of you,
the stranger it feels, yeah
Now that your rose is in bloom,
a light hits the gloom on the grave

If I'm going to die of love, kill me with your kiss





Kiss from a Rose

Romaji



Honoo no naka de anata wo mita
Ai ga kogetsuku senjou de
Kin no jishin no ken wo te ni
Toki wo saite
Watashi no hou e to chikazuite kita

Baby jihi wo negau watashi no sakebi
Shiroi hata wa sude ni ageta ga
Ai de shinu nara kisu de koroshite

Tabibito no you ni ikite kita
Yado no nai kono kokoro ga Baby
Samayoi tadoritsuita tokoro wa
Anata to iu daichi
Akai jounetsu no ne wo hari
Bara no hana ga saita

Baby tsui ni anata ni kousan suru
Shiroi hata wa sude ni ageta ga
Ai de shinu nara kisu de koroshite

Anata no kuchizuke de
Anata no manazashi de
Hi ga tsuita karada ga
Hai ni naru yo

There is so much a man can
tell you, so much he can say
You remain my power,
my pleasure, my pain
To me you're like a growing
addiction that I can't deny
Won't you tell me is that healthy, babe
But did you know, that when it
snows, my eyes become enlarged
And the light that you shine can be seen

Baby, I compare you to a kiss
from a rose on the grave
The more I get of you,
the stranger it feels, yeah
Now that your rose is in bloom,
a light hits the gloom on the grave

Ai de shinu nara kisu de koroshite



back to the song translations
Send comments or questions to !